Thứ Năm, 26 tháng 11, 2015

Chansung trên tạp chí Hanryu T.O.P Vol.44 Tháng 11/ 2015

"Diễn tả cảm xúc không lời là một công việc rất khó khăn."


Chansung - thành viên của 2PM, là một thần tượng dã thú số một trên toàn châu Á. Ngoài việc hoạt động với vai trò là một ca sĩ, anh còn tham gia diễn xuất với những bộ phim khác nhau như "Unstoppable High Kick", "Kaito Royale", "7th Grade Civil Servant", nhưng bây giờ mới thực sự là vai chính đầu tiên của anh trong bộ phim điện ảnh Nhật Bản - "Wasureyuki". Tác phẩm này được chuyển thể từ tiểu thuyết về tình yêu trong sáng "Wasureyuki", bản gốc của tác giả Shindo Fuyuki và là bản bán chạy nhất trong "bộ ba tiểu thuyết về tình yêu thuần khiết", với số lượng các bản bán ra lên đến con số 700.000. Trong phim, Chansung đóng vai bác sĩ thú y Yoon Tae Oh. Anh đã tham dự buổi chiếu cá nhân, để kỷ niệm việc hoàn thành bộ phim của "Wasureyuki" vào mùa thu, trước khi được công chiếu. Nói chuyện với chúng tôi về những rắc rối đối với kịch bản tiếng Nhật, Chansung đã thể hiện cách thức và những mong muốn của riêng anh với "Wasureyuki".

'Tôi cảm thấy bản thân bị cuốn hút với nhân vật là một người đàn ông luôn hướng trái tim của mình về một người phụ nữ'

_Chansung, bạn đã có vai chính đầu tiên trong một bộ phim điện ảnh của Nhật Bản, quá trình quay phim của bạn thế nào?

Tôi đã có một chút lo lắng. Vai diễn gần nhất của tôi tại Nhật Bản cũng là khoảng 3, 4 năm trước, khi tôi tham gia phim bộ phim truyền hình đêm khuya "Kaito Royale", nhưng lần này lại là vai chính. Tôi chưa từng có kinh nghiệm với vai chính trong bất kỳ bộ phim nào ở Hàn Quốc và trên hết là kịch bản bằng tiếng Nhật, đó là điều tôi lo lắng và quan tâm hàng đầu. Kể từ khi vào vai bác sĩ thú y, tôi luôn gặp những từ vựng rất khó, như là từ "phòng khám" (診察室) chẳng hạn. Và ngay cả bây giờ, nó vẫn gây rất nhiều khó khăn cho tôi. Từ vựng thật sự rất khó.

_Trong lần đầu đọc kịch bản, điều gì đã khiến bạn thích thú và muốn thể hiện nó?

Đây là một nhân vật mà một phần trong cậu ấy luôn giữ cho một người con gái và luôn duy trì tình cảm đó trong suốt 7 năm. Tôi bị cuốn hút vì điều đó.


_Tae Oh là một chàng trai luôn mang sự đồng cảm đối với động vật, vậy có điểm nào mà bạn giống hoặc khác với cậu ấy không?

Tae Oh là một người có sự trân trọng và quan tâm chăm sóc đến các loài động vật rất nhiều, đó cũng là lý do khiến cậu ấy trở thành một bác sĩ thú y. Tôi cũng yêu thích động vật, nhưng tôi lại là một diễn viên (cười), đó chính là điểm khác biệt. (Cười.)

_Bạn có một chú mèo tên Jeonggam mà, đúng không?

Đúng là chú mèo của tôi, nhưng nó hiện tại lại sống cùng bố mẹ tôi. Dù rất muốn có một con thú cưng, nhưng với thời gian ở nhà ít ỏi của mình, tôi nghĩ tôi sẽ khiên chúng rất cô đơn, vậy nên tôi chưa tự nhận nuôi một con vật nào cả. Nhắc đến thú cưng, tôi rất thích mèo, nhưng cũng thích cả chó nữa. (Cười)



_Hãy nói về những điều ấn tượng về Ono Ito-san, người bạn diễn của bạn?

Ono-san là một người rất hoạt bát và vui vẻ. Điều đó thực sự rất tốt khi cô ấy phải đối mặt với tương lai và công việc vất vả của ngành diễn xuất sau này. Ngoài ra, cô ấy có những mặt xấu hổ và rất trong sáng, trong những hoàn cảnh nhất định, cô ấy tỏ ra khá bối rối và nhút nhát.

_Trong nửa đầu của phim, tôi thấy bạn có rất ít lời thoại vì nhân vật khá ít nói và có tính cách khá chính chắn. Để làm được điều đó, chắn hẳn bạn đã phải tập trung rất nhiều vào nét mặt và hành động, vậy bạn có thể nói về những thuận lợi và khó khăn đối với việc đó không?

Vai trò của tôi là một bác sĩ thú y, đó là một công việc mà những hành vi nhất định sẽ trở thành công việc hằng ngày, không phải sao? Tôi đã rất lo lắng về việc thể hiện điều đó như thế nào. Vì tôi không có nhiều lời thoại lúc ban đầu, nên sẽ phải chú ý vào tâm trạng trên khuôn mặt và cả từng cử chỉ, hành động. Dĩ nhiên là sẽ dễ dàng hơn nếu tôi có nhiều lời thoại, điều đó sẽ khiến tôi bày tỏ được những gì muốn thể hiện qua từng câu chữ. Và vì không có lời thoại nên tôi luôn phải sử dụng những cách biểu đạt khác ngoài từ ngữ. Thật là khó khăn khi phải bày tỏ rằng "tôi cảm thấy thế này, tôi cảm thấy thế kia" chỉ bằng hành động trong bộ phim này.

_Còn về đạo diễn của bộ phim, Han Sang Hee, ông ấy kiểu người cẩn thận và tỉ mỉ khi nói về diễn xuất? Hay để bạn hoàn toàn tự do?

Trước khi quay phim, tôi đã nói chuyện với đạo diễn rất nhiều lần. Chủ đề chúng tôi thường nói là về kiểu hành động nào mà Tae Oh nên thể hiện ra, và tôi cũng nói với ông ấy về ý tưởng của mình, như là: "Trong hoàn cảnh này của kịch bản, anh ấy đã nói như thế này, nhưng tại sao anh ấy lại nói như vậy?". Tôi đã nói lên ý kiến của mình, và chúng tôi đã đi được nửa đường trong việc hiểu thêm về Tae Oh mà tôi hình dung và Tae Oh mà đạo diễn hình dung. Và khi bộ phim bắt đầu, cả hai kiểu nhân vật Tae Oh của chúng tôi đều thống nhất về thành một. Với lịch trình quay phim khá kín kẽ, khi tôi nói: "Tôi nghĩ Tae Oh nên hành xử như thế này... nên nói như thế này..." thì đạo diễn sẽ nói lại rằng: "Chắc rồi, cậu suy nghĩ như vậy là đúng rồi." và ông ấy sẽ để tôi tự quyết định.



_ Điểm khác nhau việc quay phim ở Hàn Quốc và Nhật Bản là gì?

Nếu có nhiều thời gian hơn, tôi cho rằng sẽ không có nhiều điểm khác biệt giữa hai địa điểm này, đó chính là điều tôi cảm nhận được từ việc đó phim của mình từ trước đến giờ. Tuy nhiên, với lịch trình quá chặt chẽ và thời gian gấp rút, khiến quá trình quay phim ở Nhật Bản không thể giống như Hàn Quốc được.

_ Các thành viên của 2PM đều nói rằng họ cảm thấy rất ấn tượng về vai chính của bạn trong một bộ phim Nhật Bản lần này. Họ có cho bạn lời khuyên nào không?

Các anh ấy không nói với tôi lời khuyên đặc biệt nào cả (cười). Tất cả các thành viên khi biết tôi đến Nhật Bản quay phim, họ đều nói những điều đại loại như: "Cậu nhận được vai chính rồi, chúc mừng nhé!", và khi bộ phim kết thúc, họ lại nói: "Làm tốt lắm!" hay "Nó thế nào rồi?".



_ Bạn mong muốn điều ước nào của mình trở thành sự thật nếu nó được thực hiện khi những bông tuyết đầu tiên rơi xuống? ("Wasureyuki")

Nếu có thể ước điều gì đó với những bông tuyết đầu tiên... sẽ giống như được ước nguyện trước sao băng trên bầu trời đêm vậy, khi ấy, tôi mong muốn mình có thật nhiều sức khỏe, mong muốn về sự bình yên trong gia đình. Nhưng vì tôi rất thường xuyên ước những điều như vậy rồi nên giờ điều tôi muốn là được đi du lịch cùng các thành viên 2PM, đi LA, Thái Lan và cả châu Âu. Tôi mong chúng sẽ trở thành sự thật.

_ Sẽ thật tuyệt nếu bạn có thể thực hiện được điều ước đó.

Đúng thế, sẽ rất tuyệt vời nếu cả sáu người chúng tôi được đi du lịch cùng nhau.
___________

English Ver: 2PMalways Tumblr
Scan: Jngwyng
Trans Jap to Eng: dawnjelly
Dịch Anh - Việt: Aoi

[Eng/Viet] 2PM on ELLE Japan Magazine November 2105



[English] Quiz for 2pm from GOT7 - ELLE Japan Magazine November 2105

Interviewer: The other day I was interviewed Got7.

2PM: Well ~~~ Got7 beloved!

Interviewer: Jackson (Got7) posed this question, if you were a mosquito, you would bite anyone in the senior of 2PM?

2PM: (All almost frozen, and then the laughter appear)

Wooyoung: Unbelievable! (Laughs)

JunK: If Got7 were mosquitoes then ... Bang! (Attached to act dam)

Taecyeon: Bang! (Act as Junk)

Interviewer: Okay, I want to hear the answer of the 2PM members, in case Got7 are mosquitoes, who will get bitten?

Chansung: Does anyone want to beat the mosquitoes? (Laughs)

Wooyoung: The first time I heard such a silly. (Laughs)

Junho: Jackson, he really does not know how to answer this!

Taecyeon: We really hate the MOSQUITOES!

Junho: This is just an hypothesis, does not mean that we hate Got7! (Laughs)

JunK: Like Got7 , but hate the mosquitoes!

Taecyeon: Hey, while I was taken photos, I got bitten by a big mosquito look at this! (showing hands)

Junho: When you met Jackson, remember to scolds him!

Taecyeon: Got7 are mosquitoes ... just imagining also make me feel itching...

2PM: (Laughs)

Wooyoung: The mosquitoes are useless!

Junho: Now, my mind began to disorder.

Taecyeon: This question is too funny! (Laughs)

JunK: It's really funny when saying this, but I started to feel allergic to mosquitoes now!

~~ Got7 Ah well, we just wanted to say is, we love you guys!

***

Câu hỏi nhanh cho 2PM từ GOT7 từ tạp chí ELLE Nhật Bản số ra tháng 11/2015

PV: Hôm nọ, tôi đã có một phỏng vấn với GOT7...

2PM: À ~~~ GOT7 yêu dấu!

PV: Jackson (GOT7) đã đặt ra một câu hỏi thế này, nếu bạn là một con muỗi thì bạn sẽ cắn ai trong các tiền bối 2PM?

2PM: (Tất cả gần như đóng băng, và sau đó là một tràng cười xuất hiện)

Wooyoung: Không thể tin được! (Cười)

JunK: Nếu GOT7 là muỗi thì... Bốp! (Kèm theo hành động đập)

Taecyeon: Bốp! (Đập một cái như JunK)

PV: Được rồi, tôi muốn nghe câu trả lời của các thành viên 2PM, trong trường hợp GOT7 là muỗi, thì máu ai sẽ được ưa thích hơn đây nhỉ?

Chansung: Có ai muốn đập muỗi không? (Cười)

Wooyoung: Lần đầu tôi nghe thấy một ngớ ngẩn đến vậy. (Cười)

Junho: Jackson, anh thật sự không biết trả lời thế nào luôn rồi đấy!

Taecyeon: Chúng tôi thật sự rất ghét MUỖI!

Junho: Đây chỉ là ví dụ thôi nha, không có nghĩa là chúng tôi ghét GOT7 nha! (Cười)

JunK: GOT7 thì thích, nhưng muỗi thì ghét!

Taecyeon: Ây, lúc chụp ảnh tôi bị một con muỗi rất to chích đó, nhìn này! (Vừa nói vừa giơ tay)

Junho: Khi nào gặp Jackson thì nhớ mắng cậu ta!

Taecyeon: GOT7 là một con muỗi... tưởng tượng thôi mà tôi đã thấy ngứa ngáy rồi...

2PM: (Cười)

Wooyoung: Mấy con muỗi này vô dụng quá!

Junho: Bây giờ, đầu óc tôi bắt đầu rối loạn rồi.

Taecyeon: Câu hỏi này thật quá buồn cười! (Cười)

JunK: Thực sự rất buồn cười khi nói ra điều này, nhưng tôi bắt đầu cảm thấy dị ứng với muỗi rồi đó!

Ah ~~ GOT7 à, chúng tôi chỉ muốn nói là, chúng tôi yêu các cậu!

***
Jap-Viet/Eng: Aoi
Link in ELLE: 2PM Interview in ELLE Magazine November 2015

Please take out with full credit.
Vui lòng ghi rõ nguồn khi mang ra khỏi blog.